Forum ..:Le Roi Soleil:.. Strona Główna
  FAQ  Szukaj  Użytkownicy  Grupy  Galerie   Rejestracja   Profil  Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości  Zaloguj 

Tłumaczenia piosenek [Le Roi Soleil]

Napisz nowy tematTen temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi Forum ..:Le Roi Soleil:.. Strona Główna -> Muzyka
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Isabelle
Wydawca płyty Merwana


Dołączył: 07 Mar 2007
Posty: 4315
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Śro 23:40, 07 Mar 2007 Temat postu: Tłumaczenia piosenek [Le Roi Soleil]

W sieci jest dostępnych[link widoczny dla zalogowanych]
Mon Essentiel można znaleźć jeszcze [link widoczny dla zalogowanych] Zamieszczam to tłumaczenie, które mi się bardziej podoba Very Happy

Znam Twoją miłość
znam wodę spływającą po moim ciele
czuję jej szyję każdego dnia
skumuluję cierpienia aby zbliżyć się jeszcze bardziej
moje pragnienie zakotwiczone w Twoim
moje pragnienie zakorzenione w moich kostkach
chodź, nic nas już nie zatrzyma
wszystko o nas dba

Znasz moją miłość
Wiesz co chcę powiedzieć jak milczę
słowa, które przyznają, odkrywają i zakrywają
Mam Ci do ofiarowania wiarę(zawierzenie mi)
tłumaczące moją nieobecność
Mam przyszłość wygrawerowaną na Twojej ręce
Mam przyszłość wytyczoną w zależności jak ją napiszesz
pamiętaj,nic tylko jeden gest, który wraca może nas dalej zaprowadzić

Uczyniłem z Ciebie kogoś dla mnie najważniejszego
Sprawiłaś, że urodziłem się pomiędzy ludźmi
Uczyniłem z Ciebie kogoś dla mnie najważniejszego
ta którą kochałbym bardziej niż jakąkolwiek inną
jeśli zgodzisz się żebyśmy siebie uczyli

Uczynię z Ciebie kogoś dla mnie najważniejszego
kogoś najważniejszego
jeśli zgodzisz się żebyśmy siebie uczyli
żebyśmy do siebie należeli


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Isabelle dnia Nie 18:56, 29 Lip 2007, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Duchesse
Burdelmama
Burdelmama


Dołączył: 07 Mar 2007
Posty: 3429
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3

PostWysłany: Czw 0:29, 08 Mar 2007 Temat postu:

Tłumaczenie "Contre ceux d'en haut" wzięte z grona, autorstwa Yenne.

Contre ceux d'en haut (Merwan Rim/Victoria Petrosillo)

"Przeciwka tym z wysoka /Przeciwko władzy"

Za koronę, której nie będziemy mieć,
Za dzień najlepszy który nie przychodzi,
Za pola zbożowe złupione po raz setny
W imię udręk ,którymi zobowiązuje nas ich prawo,
Za sprawiedliwość, która oni zabili milczeniem,
Za krzyki głuche naszych ,modlitw
Stryczek zaciskają żelazna ręka
Kto dusi nas kiedy on się zaciska

Ja znam tych, którzy często wybierają,
Przekraczając mur nieostatni raz
Ja znam echo, Ja znam glos
Wszystkich tych ludzi, którzy mówią z dna

Przeciwko tym w górze
To jest przeciwko tym w górze
Tylko race jeśli będzie trzeba(chodzi o to ze nie mają broni by walczyć)
Aby wygrać nasze miejsce,
Przeciwko tym w górze
To jest przeciw ich "egu"
Co my musimy robić stanąwszy twarzą w twarz,
To jest nasz sprzeciw przeciwko tym w górze.

Za koronę ,która odzyskamy,
Za dzień najlepszy, który nie nadchodzi
Za ludzi którzy zmieniają ziemie
U stop krzyża bez cmentarza,
Za niesprawiedliwość, która niema końca
My przetrwamy pomiędzy ich palcami,
Na ich rękach żelazne rękawice,
Przez które giniemy i nic niema

My jesteśmy ci, którzy się otwarli
Na inne głosy nowej epoki,
My jesteśmy echem śpiewającym tą pieśń
Z wszystkimi ludźmi, którzy mówią ziemia.

Przeciwko tym w górze...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Duchesse
Burdelmama
Burdelmama


Dołączył: 07 Mar 2007
Posty: 3429
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3

PostWysłany: Pon 19:02, 12 Mar 2007 Temat postu:

"un geste de vous" i "pour arriver a moi" się szukają Wink, tudzież tłumaczą, a na razie to. [link widoczny dla zalogowanych]

Etra a la hauter
-
Być ponad to

budzę się dzień po dniu
to zwykły dzień
znam już ścieżki
znam ciężar drogi, którą muszę iść
muszę to robić
bo nigdy nie ma się wyboru
swoich scian, swojej ziemi
ktoś zamyka nas w ciasnocie
ciasnocie wielkiej samotności
ale dlaczego to robi?

bądźcie ponad to
czego inni od was wymagają
czego inni oczekują
i pokonajcie swój strach
żeby być ponad to
ponad wspólny wyscig ludzkości
każdego dnia odpowiadać na wołanie
i mieć serce
być ponad to

to jest coedzienny obowiązek
kostium, który trzeba nosić
dla roli, która prowadzi do nikąd
ale czy naprawde trzeba sie temu poddać
aż do konca

by byc ponad to
by byc ponad to
nigdy nie upadać
i nie bronić się
by chciec odzyskać serce
być ponad to
inaczej niż wszyscy
w końcu nie odpowiadac na wołanie
więcej sie już nie bać
i być ponad to

ponad to
ponad to
być ponad to
inaczej niż wszyscy
w końcu nie odpowiadać na wołanie
więcej sie już nie bać
i być ponad to

ponad to
nie bać się wiecej
być ponad to


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Isabelle
Wydawca płyty Merwana


Dołączył: 07 Mar 2007
Posty: 4315
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Wto 11:39, 13 Mar 2007 Temat postu:

Chyba na gronie już się tym zajeli Wink

'Un geste de vous' kończę, a na razie 'Je serai a lui', które zrobiłam wcześniej Very Happy

Widziałam dzień w cieniu krat
Jestem zabójczynią, urodziłam się skazana
Dobre wróżki uciekły ode mnie
Tam skąd przychodzę, nic mnie nie obroni
Widziałam ten dzień wrośnięty w moją skórę

Dobrze więc, taniec mnie unosi/ zabiera moje życie
I podążę za tańcem
I ważne jest to co oni myślą
Dobrze więc, taniec przywiąże mnie do niego
Pójdę jego krokiem
Wbrew temu co powiedzą

Przeciwstawię jesień mojej młodości
Ta różnica pozwala nam istnieć
Zapomnę o uczuciu w imię miłości
Skoro trzeba zdecydować się marzyć

Więc będę Jego
Będę Twoja...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Soleil
Prosty lud


Dołączył: 02 Kwi 2007
Posty: 5
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Częstochowa

PostWysłany: Czw 8:39, 05 Kwi 2007 Temat postu:

Tłumaczenie wzięte z brianjoubert.boo.pl, autorstwa Matyldy

Le Roi Soleil - "Tant qu'on reve encore"

Król Słońce - "Dopóki jeszcze marzymy"

Dawno, dawno temu...*
W ten sposób zaczyna się nasze opowiadanie.
Bo każdemu pozostała w pamięci, w głębi duszy cząstka dzieciństwa,
Pamięć pierwszych lat życia,
W które wkraczamy nie pytani o zdanie.

Ref: Dopóki jeszcze marzymy,
Dopóki nasze oczy dziwią się jeszcze,
Nic nie jest stracone.
Dopóki jeszcze marzymy, że każdy będzie żył wiecznie
Nie musimy marzyc już o niczym więcej, nigdy więcej.

Przemy naprzód w wyścigu największych,
Stawiając im czoła, nie lękając się najsilniejszych,
Aby wreszcie zając miejsce w pierwszym rzędzie.
Przeżywamy tak nasze życie zapominając, że i ono przeminie.

Ref: Dopóki jeszcze marzymy,
(...)

Dawno, dawno temu...
Wszystko tak się zaczyna.
Tworzymy naszą historię
Zmuszeni do pogodzenia się z życiem
Takim jakie jest - z jego wadami, brakami i regułami.
Wszystko po to, by stale móc wierzyć w szczęście,
Które jest często daleko.
I z uporem przekraczamy kolejne kłody,
Które życie rzuca pod nogi każdemu marzeniu w sobie

*- "Il était une fois"- jest to zwrot który rozpoczyna kazdą francuską bajkę


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Louveren
Cri Energy Company


Dołączył: 11 Mar 2007
Posty: 4825
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 2/3
Skąd: Olsztyn

PostWysłany: Pon 19:46, 23 Kwi 2007 Temat postu:

Entre Ciel et Terre

a na gronie Smile
prosze bardzo:

Pomiedzy niebem a ziemia
W pragnieniu calej ziemi
w pragnieniu zmiany wszystkiego
Pozostan na nogach
Spiac na kamiennym poslaniu
Kto mysli jeszcze o nas
Kiedy jestesmy daleko od wszytkich

W punkcie pomiedzy niebem a ziemia
pomiedzy wami a nami
Droga ledwo otwarta
Miejsce mieszania sie barier
Kto nieopusci juz nas
W podrozy ktora chcemy odbyc

Czy ja jestem wszystkich wrogiem
wbrew innym wygaslym i pozbawionym pieniedzy
Tylko czy to nas zaprowadzi daleko
tylko czemu wszystko jest szare
Ja chce zajac sie tym z ochota

Pomiedzy niebem a ziemia
pomiedzy wami a nami
Droga przez sprawiedliwosc
Miejsce mieszania sie barier
Kto nieopusci juz nas
W podrozy ktora chcemy odbyc
W podrozy przez zwyczajnosc

Obraz calej ziemi
Moznosc zmienienia siebie
pozostan w dole
Jezeli kazdy wezmie swa czesc
Robiac cos najwazniejszego
My bez niczego zostawimy to na uboczu

Pomiedzy niebem a ziemia
Pomiedzy nami a wami
Droga jest otwarta
Miejsce mieszania sie sie barier
Kto nieopusci juz nas
w podrozy ktora chcemy odbyc
w podrozy przez codziennosc


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Isabelle
Wydawca płyty Merwana


Dołączył: 07 Mar 2007
Posty: 4315
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Czw 23:23, 03 Maj 2007 Temat postu:

UWAGA!!! Wszystkie niżej zamieszczone tłumaczenia są autorstwa Yenne i zostały skopiowane z grona.net !
Repartir
Zaczynajac od nowa

Tam gdzie wszystkich zycie konczy sie
Nowe wyzwania powstaja
Tak samo milosc jak i smierc
Moze ponownie narodzic sie
Dla innych jest to odejscie
dla innych jest to "byc moze"<w znaczeniu zagadka/niewiadoma>

Kto zna swoje przeznaczenie
Nieobawia sie utraty zadnej chwili<ja to tak rozumiem>
My zatracilismy przekonania/pewnosc rzeczy
wbrew tym co odeszli
wbrew ich ranom


Zaczynajac od nowa...
Bez obietnic,ktorych wy oczekujecie przyzeczenie,
Ktore was bronia
Zaczynajac od nowa...
Bez potkniec, podejmujac bieg
by nidgy nieskonczyc z Zaczynaniem od nowa

Tam gdzie kazda historie my pozostawiamy
Nowa nadzieja odurza nas/narkotyzuje
My wezmiemy znow pochodnie ktore nam przygotowano
Skoro wszyscy naopuscili
Skoro nikt niepozostal

Zaczynajac od nowa...
Bez obietnic,ktorych wy oczekujecie przyzeczenie,
Ktore was bronia
Zaczynajac od nowa...
Bez potkniec, podejmujac bieg
by nidgy nieskonczyc
z Zaczynaniem od nowa x 3


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Isabelle dnia Czw 23:32, 03 Maj 2007, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Isabelle
Wydawca płyty Merwana


Dołączył: 07 Mar 2007
Posty: 4315
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Czw 23:24, 03 Maj 2007 Temat postu:

Pour arriver a moi
Przybadzcie do mnie

Ja chcem wierzyc ze widze rzeczy ktorych niema,
Ja jestem tam tylko na pokaz
dla ludzi ktorzy niekochaja
Kto nas pociagnie w dol
Przed kim zegniemy kolana.kto nas sobie najlepiej podporzadkuje

Oni sa tam by sie obracac w tym swiecie wbrew prawom fizyki
i mnie obracaja znow.

Z tego co mam w sobie x 2
Ale kto moze znac ta droge.ktora ja musze podazac
Zeby pbyli do mnie x2
I zeby zauwarzyc ze powrot wszystkich jest jeszcze mozliwy

Najlepiej patrzec jak w lustro
ktore odbija wyobrazenia wszystkiego co robimy
to jest miec wszytko by muc
az do chwili kiedy niebede musial juz przyrzekac
i wszystkim skladac obietnice.

Oni sa tam by sie obracac w tym swiecie wbrew prawom fizyki
i mnie obracaja znow.

Z tego co mam w sobie x 2
Ale kto moze znac ta droge.ktora ja musze podazac
Zeby pbyli do mnie x2
I zeby zauwarzyc ze powrot wszystkich jest jeszcze mozliwy


I zatrzymam sie tam
w punkcie rozkoszy
by wierzyc ze widze tto
z centrum wszechrzeczy/wchechswiat a

Sami mieszkamy,zyjemy i umieramy,
W tej ostatniej godzinie jestesmy sami
W gorze nasze bledy/zle uczynki staja sie wieksze
My robimy to sami,mieszkamy.zyjemy i umieramy
W tej ostatniej godzinie jestesmy sami
w gorze nasze bledy staja sie wieksze
Myrobimy to sami..


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Isabelle
Wydawca płyty Merwana


Dołączył: 07 Mar 2007
Posty: 4315
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Czw 23:25, 03 Maj 2007 Temat postu:

Un Geste De Vous
Jeden gest twoj

Jezeli ja bylam tajemnica
Jakie zjawisko ty chciales zeby ci sie ukazalo
Ja moglabym byc odwrotnoscia tych wyobrazen
lub odkryc ich przeciwienstwo.

Jezeli bylam marzeniem krotkotrwalym,
ktory ty musiales zdobyc,
Czy bede wiec zyc w twym cieniu lub czy bede twa przygoda

Jeden wlasciwy gest twoj i przesle wiadomosc
Spojrzenie ktore udaremniasz
i ja odwracam strone nic niemowiac,
Usmiecham sie i robie to tak zeby nikt niewidzial.
Jeden wlasciwy gest pomiedzy nami, to jest to czego my potrzebujemy,
by wiedziec ,by moc

Jezeli ja bylam bez tajemnic
Jaka odwage ty musiales miec by mnie poznac,
Ja moglabym byc niewzruszona lub ty pozostackims obcym dla mnie
Jezeli ja bylam samotnym lowca(doslownie samotny wilk),
ktorego ty odkryles
Czy ty zrobisz to naprawde bez uprzedzania mnie??

Jeden wlasciwy gest twoj i przesle wiadomosc
Spojrzenie ktore udaremniasz
i ja odwracam strone nic niemowiac,
Usmiecham sie i robie to tak zeby nikt niewidzial.
Jeden wlasciwy gest pomiedzy nami, to jest to czego my potrzebujemy,
by wiedziec ,by moc

Jak ty na mnie czekales
inaczej...
Co ty o mnie wiesz?
To jest inne niz ty widzisz
Jak robienie czegos ponownie lecz inaczej
Przybadz do mnie
Jezeli to jest inne ,jesli to widzisz
Twoj ruch


Jeden wlasciwy gest twoj i przesle wiadomosc
Spojrzenie ktore udaremniasz
i ja odwracam strone nic niemowiac,
Usmiecham sie i robie to tak zeby nikt niewidzial.
Jeden wlasciwy gest pomiedzy nami to jest to czego mi trzeba
Jeden wlasciwy gest twoj i przesle wiadomosc
Spojrzenie ktore udaremniasz
i ja odwracam strone nic niemowiac,
Usmiecham sie i robie to tak zeby nikt niewidzial.
Jeden wlasciwy gest pomiedzy nami to jest to czego mi trzeba
Jeden wlasciwy gest pomiedzy nami, to jest to czego my potrzebujemy,
by moc,
To jest to czego nam potrzeba


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Isabelle
Wydawca płyty Merwana


Dołączył: 07 Mar 2007
Posty: 4315
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Czw 23:27, 03 Maj 2007 Temat postu:

Alors D'Accord
A wiec zgoda

Ja wiem ze dzien twej podrozy nadejdzie
Nieodcinaj sie od ludzi bowiem niejestes skazancem
Syn niczyj lub syn krola
gdziekolwiek ty bedziesz ja bede obok ciebie
Jestem od zawsze twym aniolem strozem
Kiedy ty bedziesz gotow ja cie pociesze ,wespre

A wiec zgoda
Niech nic niezmarnuje sie w twym zyciu
To niekosztuje duzo
To jest milosc ktora tobie zabrano
A wiec zgoda
Niech taniec da ci nadzieje
wiedz ze wyjscie z kazda chwila jest coraz blizej
Odwaz sie na to niepierwszy juz raz

W przejrzystosci cieni zamkow
Szczescie odwrocilo sie od ciebie plecami
Niezdecydujesz sie na to nigdy jesli ty zapomniesz
ze trzeba uczyc sie zyc

A wiec zgoda
Niech nic niezmarnuje sie w twym zyciu
To niekosztuje duzo
To jest milosc ktora tobie zabrano
A wiec zgoda
Niech taniec da ci nadzieje
wiedz ze wyjscie z kazda chwila jest coraz blizej
Odwaz sie na to niepierwszy juz raz

Wiec idz gdzie ci mowia
wiec rob to co musisz


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Isabelle
Wydawca płyty Merwana


Dołączył: 07 Mar 2007
Posty: 4315
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Czw 23:28, 03 Maj 2007 Temat postu:

J'en appelle
"Ja przyzywam te..."
1.Daj mi potege i chwale,
ktore pochodza ze swiatla lub nocy
Daj mi sile i wladze
i Bierz wszystko co ty mozesz zobaczyc
Ament

Ref:
Ja przyzywam te sily wszechswiata
Ja przyzywam te wiatry ziemi
Ja przyzywam te gwiazdy i ich tajemnice
Ja zbieram to ponownie dla Ciebie x2

2.Daj mi inna wiara,
ktora wskrzesi nadzieje z popiolow
Daj mi inna/jeszcze jedna szanse
Naucz mnie jak odpowiadac na cisze

Ref...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Isabelle
Wydawca płyty Merwana


Dołączył: 07 Mar 2007
Posty: 4315
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Czw 23:29, 03 Maj 2007 Temat postu:

Personne n'est personne
Nikt nie jest nikim

Nikt nie jest zmuszony aby wszystko zaakceptować
możemy bez unikania chcieć iść naprzód,
nie wnikając przyszlość która jest za nami,
nie można wierzyć że drzwi nie otwierają sie,

nikt nie ma zawczasu przyszlości napisanej,
wszystko co można przewidzieć sie dzieje z boku,
przeżywamy najgorsze aby być jeszcze tutaj,
wiemy jak, wystarczy wiedzieć dla czego,

nikt nie jest nikim,
nikt nie nikt,
zawsze jesteśmy kimś dla kogoś,
nikt nie jest nikim,
nikt bez nikogo,
to nie istnieje; nie, to nie istnieje

każdy z nas ma jakąś role do grania,
kamień do polożynia na te któreśmy rzucili,
nawet jak sie jest jak nic albo prawie to,
zostaje nam ktoś kogo nie spodziewaliśmy sie

nikt nie jest nikim,
nikt nie nikt,
zawsze jesteśmy kimś dla kogoś,
nikt nie jest nikim,
nikt bez nikogo,
to nie istnieje; nie, to nie istnieje, to nie istnieje
zawsze jesteśmy kimś dla kogoś,
nikt nie jest nikim,
nikt bez nikogo,
to nie istnieje; nie, to nie istnieje

nikt nie ma zawczasu przyszłości napisanej

Tłumaczenie Carpe Diem wzięte z grono.net:

(...)

Personne n'est personne

Na wszystko godzić się nie musi nikt
Wyrzec się niczego ci nie każe nikt
Cóż warte jest to, co przeszłością zwą
Nie wolno wierzyć, że drzwi zamknięte są

Z góry nigdy nikt przyszłości nie zna swej
Przepowiednie wokół nas spełniają się
Najgorszemu sprostasz by wciąż tutaj trwać
Wiesz już jak, czemu – odpowiedź chcesz znać

Nikim nie jest nikt
Nie, nikt a nikt
Zawsze jest ktoś, dla kogo jest się kimś
Nikim nie jest nikt
Sam nie jest nikt
Tak nie dzieje się
Nie, tak nie dzieje się

Każdy z nas tu na swą rolę przydział ma
Kamień na kamieniach wciąż się dokłada
Nawet gdy mniej niż nic prawie znaczy się
Gdzieś jest ktoś kogo nie spodziewa się

Etc. ...

Mały bonus - tłumaczenie dosłowne:

Nikt nie musi/nie jest zmuszony by wszystko zaakceptować/godzić się na wszystko
Można niczego się nie wyrzekając chcieć naprzód iść
Cóż znaczy przeszłość, którą się niesie za sobą
Nie należy wierzyć, że drzwi się nie otwierają/się nie otworzą (osobiście dopuszczam cz. teraź.); albo: nie da się otworzyć drzwi

Nikt nie ma z góry nakreślonej/wyrysowanej/ wytyczonej przyszłości (jeden czasownik da się podciągnąć pod kilka znaczeń, osobiście zawsze kojarzy mi się z liniami na dłoni, a linie mogą być np. narysowane)
Wszystko, co można przepowiedzieć dzieje się obok
Znosi się najgorsze (chodzi o "przeżyć", a najbliżej znaczeniowo jest "przetrwać")
Wie się jak, pozostaje dowiedzieć się dlaczego/po co

Nikt nie jest nikim
Nikt, nie, nikt
Dla kogoś zawsze jest się kimś
Nikt nie jest nikim
Nikt (nie jest) bez nikogo (sam, bez kogoś)
To nie istnieje (nie ma czegos takiego w przyrodzie i już; D )/ew.: nie ma tak, nie dzieje się tak

Każdy spośród nas ma swoją rolę do odegrania
Kamień do położenia na tych które są już rzucone (położone) - czyli np. kontynuować jakieś dzieło, dodać coś od siebie (do życia), zaznaczyć, że się było na tym świecie (moja interpretacja, słownik milczy na temat
Nawet jeśli jest się mniej niż niczym albo prawi tym (prawie mniej niż niczym)
Zostaje/jest jeszcze ktoś, kogo się nie spodziewaliśmy


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Isabelle dnia Nie 19:24, 29 Lip 2007, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Isabelle
Wydawca płyty Merwana


Dołączył: 07 Mar 2007
Posty: 4315
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Czw 23:29, 03 Maj 2007 Temat postu:

Et vice Versailles
Wady wersalu

My mamy wady z cnot
Zaslugujemy na na wszystko co najlepsze
Zeby blyszcze,lsnic,zeby nas widziano

My chcemy coraz wiecej
Bez umiaru pograzeni w spledorze,
szyku luksusie i blasku

Za szklanymi szybami,wszystko za szklanymi szybami
<wszystko na pokaz>
Niezjadziesz tu nic dla siebie
za szklanymi szybami, za szklanymi szybami
skoro najwazniesze sa tylko detale i wady Wersalu

Kto nigdy sie niezgubil
w potoku/z nadmiaru slow"czy ty mnie widziales"
w uprzejmosciach ,komplementach dla wszystkich

Za szklanymi szybami,wszystko za szklanymi szybami
Niezjadziesz tu nic dla siebie
za szklanymi szybami, za szklanymi szybami
Skoro zyjemy za szklanymi szybami,za szklanymi szybami
skoro najwazniesze sa tylko detale

My nierobimy nic bezinteresownie
Az do chwili kiedy wracaja
obrazy ,wspomnienia nas samych.
Jezeli to jest dobre
my to robimy ciagle tak samo.

My robimy wszystko za szklanymi szybami
Niezjadziesz tu nic dla siebie
za szklanymi szybami, za szklanymi szybami
skoro najwazniesze sa tylko detale i wady Wersalu

My mamy wady ze cnot
Chcemy miec zawsze wiecej
szyku luksusu i blasku

Za szklanymi szybami, za szklanymi szybami
Niezjadziesz tu nic dla siebie
Skoro zyjemy za szklanymi szybami
skoro najwazniesze sa tylko detale
Wszystko robimy za szklanymi szybami
Niezjadziesz tu nic dla siebie
Skoro zyjemy za szklanymi szybami
skoro najwazniesze sa tylko detale i wady Wersalu


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Isabelle
Wydawca płyty Merwana


Dołączył: 07 Mar 2007
Posty: 4315
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Czw 23:30, 03 Maj 2007 Temat postu:

La vie passe
Zycie przemija

Ja widze przechodzacych przed mym obliczem
Ja widze pozostawiony zal
Tylko sny ktore sa ulotne
Ktore pozostawilem na marginesie,kiedy snilem
Ja widzialem znikajace cuda
Ktore niewroca nigdy
Ja widzialem jeszcze tylko podroze
konczace sie katastrofa/zatonieciem
przed rozpoczeciem

Zycie przemija
Ja niedostrzegalem tego przemijania
Zycie przemija
Ja porzyczylem czas ktory przemija
i ktorego wiem ze niezatrzymam
W prosty sposob zapomnialem o milosci

Ja zniose meznie obmowy
Co ja musialabym jeszcze powiedziec
i jaki musze jeszcze dac dowod mej odwagi
Ze zapisuje strony/ze przezywam kazdy dzien bez satysfakcji


Zycie przemija
Ja niedostrzegalem tego przemijania
Zycie przemija
Ja porzyczylem czas ktory przemija
i ktorego wiem ze niezatrzymam
W prosty sposob zapomnialem o milosci

Ja niechce wierzyc,niemajac watpliwosci
Ja niechce wierzyc ze droga jest zamknieta
Ze jeden raz zamnal wszystko
Ja chce sie dowiedziec gdzie isc
daj mi prawo ktore czlowiek moze otrzymac
z tych wszystkich pozostawionych

Kiedy zycie przemija
Czas przemija
Zycie przemija
Ja niewidzialem nic przemijajacego
Cale me dziecinstwo...
Zycie przemija
Ja chce widziec jak ono przemija
Zycie przemija
Ja chce bys wiedzial ze porzyczony czas przemija
Ty bedziesz wiedzial kiedy zatrzymac czas niszczac go
i ja bede mniej kochana
Zycie przemija
Ona moglaby dobrze je przezyc
Zycie przemija
Ja chce je przezyc razem z Toba...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Isabelle
Wydawca płyty Merwana


Dołączył: 07 Mar 2007
Posty: 4315
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Nie 19:28, 29 Lip 2007 Temat postu:

Qu'Avons Nous Fait De Vous ?

Co my mozemy dla was zrobic?

POwiedz mi,powiedz mi,ze ty mnie slyszysz,
Ze conajmniej widzisz mnie,
Ze mamy jeszcze czas...
Powiedz mi dlaczego jest mi zimno i tobie,
Co ty mi mozesz odpowiedziec...
W tym zyciu ktore przemija
Wszyscyktorzy sie staraja
Chca jeszcze tak samo ...
Powiedz mi ze ty rowniez placzesz tak mocno,
Ze ty nierozumiesz,
ze wszystko jest takie jak twoj strach.

I my, co my moglismy dla was zrobic.
Jesli to prawda co wy nam mowicie
Ze wy mowicie o milosci,ktora tam pozostala
Co my moglismy dla siebie samych zrobic
Jesli to prawda ,pozwolcie sie nam nauczyc mowic o milosci...
Co my dlaniej zrobilismy do tej pory...


Ja sie zle czuje, ja sie zle czuje...
Czy to zbyt proste,
Bardziej doglebne niz ja i ty
Czy ty mnie slyszysz,
Ty jestes rowniez zimny
Powiedz mi ze ty nie mozesz odpowiedziec
Co oni moga zrobic dla ciebie
ze musieli pomyslec wszystko,
ze ciebie tam niebylo..

I my, co my moglismy dla was zrobic.
Jesli to prawda co wy nam mowicie
Ze wy mowicie o milosci,ktora tam pozostala
Co my moglismy dla siebie samych zrobic
Jesli to prawda ,pozwolcie sie nam nauczyc mowic o milosci...
Co my dlaniej zrobilismy do tej pory...
Co my dlaniej zrobilismy do tej pory...

I my, co my moglismy dla was zrobic(,co moglismy zrobic dla siebie samych)
Co moglismy zrobic dla siebie samych(co moglismy zrobic dla was)
Co my moglismy dla siebie samych zrobic
Jesli to prawda ,pozwolcie sie nam nauczyc mowic o milosci...
Co my dlaniej zrobilismy do tej pory...
Do teraz...
My,co moglismy zrobic dla siebie samych(co moglismy zrobic dla siebie samych) x4


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Isabelle
Wydawca płyty Merwana


Dołączył: 07 Mar 2007
Posty: 4315
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Nie 19:28, 29 Lip 2007 Temat postu:

Je serai lui

Ja widzialam dzien spowity smutkami
Corke mordercy,ukarana juz w dniu narodzin
Szczescie odwrocilo sie do mnie plecami,
Tam z kad ja przybywam ja niemam nic do wygrania
Ja widzialam to,dzien wypisany na mej twarzy,
Ja wiem juz ze imie me wymazano/zapomniano.

A wiec zgoda w tancu zatrace me zycie,
I podazac bede za tancem
Najwazniejsze ze oni mysla tak...
a wiec zgoda, taniec zwiaze mnie z nim
Ja bede za tym podazac
Wbraw temu co oni o tym mowia

Ja przeciwstawie jesien wiosnie,
Trudnosciom nam przeznaczonym od narodzenia/przez istnienie
Ja zapomne imie milosci pelnej uczuc,
Skoro trzeba zdecydowac sie na sen...

A wiec zgoda w tancu zatrace me zycie,
I podazac bede za tancem
Najwazniejsze ze oni mysla tak...
a wiec zgoda, taniec zwiaze mnie z nim
Ja bede za tym podazac
Wbraw temu co oni o tym mowia

Ja bede jego
Ja bede twoja


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Isabelle
Wydawca płyty Merwana


Dołączył: 07 Mar 2007
Posty: 4315
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Nie 19:29, 29 Lip 2007 Temat postu:

Ca Marche

Jest dobrze/to dziala

Wszystko jest w ruchu -to pewne
Wszystko tam jest w waszym stylu
To jest spoleczenstwo zamkniete,
pelne osob slepo podazajacych za tlumem
i stowarzyszenie rekinow interesu

Jest dobrze-reka na wierzchu,reka pod spodem
Jest dobrze-jeden na drugim w blocie
Jest dobrze dopuki mozemy wskazac tego poczatek/wskazac poczatek marchu

Ta przejazdzka bez zachamowan,nierespektuja ca ani slowa ani prawa
To sie zawali na tych ,ktorzy nie sa zrownowazeni
Kreci sie i bedzie sie tak krecic
tak dlugo dopuki bedzie dobrze

Kazde ich blogoslawiesstwo,kazdy ich zwyczaj
Kazdy w tej dzungli pragnie wladzy
Wilki w stadzie owiec ,bestialska/glupia komedia
Odkad wrog i przyjaciel to jedno.

2,3zwrotka powtorka

Czlowiek jest zwierzeciem ucywilizowanym
Dla ktorego wszystko jest parodia
Miedzy samcami aa samicami
Gatunkiem w trakcie klotni/sprzeczki.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Isabelle
Wydawca płyty Merwana


Dołączył: 07 Mar 2007
Posty: 4315
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Nie 19:30, 29 Lip 2007 Temat postu:

Ou Ca Mene Quand On S'aime
Gdzie prowadzi nasza milosc

Moglibysmy przebyc swiat z oczami zamknietymi
bez patzenia jak przemija lub pozostawic sobie wejscie
Bowiem wystarczy otworzyc drzwi przypadkiem,
by sie obudzic i zmienic zycie/historie

Naucz mnie ze zycie to oczekiwanie
To droga wiodaca z serca mezczyzny ku sercu kobiety

Gdzie prowadzi nasza milosc
Te dystanse/roznice nas oddalaja i przyciagaja na nowo ku sobie
Gdzie prowadzi nasza milosc
Czy tylko smierc rozlaczy nas na zawssze

zniszczymy mury, jesli nas to zblizy
Przerwie cisze wieksza niz krzyk
,kiedy mysle ze jestem obleczony w zbroje milosci,
ktora Cie bedzie chronic az do konca
Bys oddetchnela z ulga,bys byla wolna.

Naucz mnie ze trzeba zrozumiec/zaakceptowac lub uciec
Od rzadzy mezczyzny porzadajacego kobiety.

Gdzie prowadzi nasza milosc
Te dystanse/roznice nas oddalaja i przyciagaja na nowo ku sobie
Gdzie prowadzi nasza milosc
Czy tylko smierc rozlaczy nas na zawssze

Z jednego swiata do innych jest caly ocean
dlon ktora trzymam daleka i tak rozna od innych
Przecierz ktos mi wybaczy jeszcze wiare w to
Nauczy mnie wszystkiego co czlowiek musi wiedziec.

Te dystanse/roznice nas oddalaja i przyciagaja na nowo ku sobie
Gdzie prowadzi nasza milosc
Czy tylko smierc rozlaczy nas na zawssze
Gdzie prowadzi nasza milosc
Nasze bledy powtarzaja sie i my uczymy sie na nich odpowiedzialnosci


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Isabelle
Wydawca płyty Merwana


Dołączył: 07 Mar 2007
Posty: 4315
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Nie 19:31, 29 Lip 2007 Temat postu:

Encore du temps

Mamy jeszcze czas

Byc kochanym tak jak ja ciebie kocham,podobnym w cierpieniu
Ja zapomnialam wszystko co mi powiedziales
Pozostawmnie,sprubuj..
Jezeli jest jeszcze czas
Jezeli tobie ten czas pozostal
Conajmniej sprubuj,
Powiedziec to mi wczesniej
lub sprawiedliwosc mnie pozostaw

Mamy jeszcze czas
Nic niemoze sie zdarzyc bez chwil takich jak ta
Mamy jeszcze czas
Ja czekam dopuki wszystko niezostanie powiedziane

Jezeli ja cie kocham cierpiac
Czekam kiedy bede mogla to czasami uslyszec

Opuscisz mnie ,kiedy cie zabraknie
Tam gdzie ciebie niebedzie
gdzie niepojedziesz
Conajmniej jak ciebie zabraknie
Powiem sprawiedliwosc choc raz
lub jesli trzeba pozostawie ja tobie.

Mamy jeszcze czas
Nic niemoze sie zdarzyc bez chwil takich jak ta
Mamy jeszcze czas
Ja czekam dopuki wszystko niezostanie powiedziane

Mamy jeszcze czas
Jedna chwile

Ale pozostaw mnie, sprobuj
lub opusc mnie jak ciebie braknie
Niezapomnij ,za trzeba to pozostawic

Mamy jeszcze czas
Nic niemoze sie zdarzyc bez chwil takich jak ta
Mamy jeszcze czas
Ja czekam dopuki wszystko niezostanie powiedziane
Pozostanie mi nic,ta chwila...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Isabelle
Wydawca płyty Merwana


Dołączył: 07 Mar 2007
Posty: 4315
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Nie 19:33, 29 Lip 2007 Temat postu:

Requiem Aeternam

Wieczny odpoczynek daj mu Panie
i swiatlosc wieczna blyszczaca dla niego
Do Ciebie obdarzonego jezykami, przez ojca do syna
i my wznosimy wolania,ktore ty racz yslyszec/wysluchac w niebieskim Jeruzalem

Wysluchaj naszej modlitwy
Ktora my smiertelnicy wznosimy do Ciebie

Wieczny odpoczynek...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Isabelle
Wydawca płyty Merwana


Dołączył: 07 Mar 2007
Posty: 4315
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Nie 19:33, 29 Lip 2007 Temat postu:

A qui la faute

Czyja to wina

Kto chcialby byc na moim miejscu,
Kto wiedzialby jak odergrac role,
ktorej ja sie boje

Ja wam pozostawiam osad wspolnicy
Wy tam pozostawiliscie wasze korzysci
<chodzi tu o podlizywanie sie...tak sadze>
na gre za kulisami/za moimi plecami.

Kazde jego miejsce
Kazdy jego droga bez wyjscia

Nie zakare...
Mnie szukacie,
Nie,nie zakare...
mi proponujecie
Wasze sny mnie krepuja/wiarza
Ja wiem ,ze niemusze robic nic,
ale musze robic tak by bylo dobrze.


Bez nadziei...
Budze sie...
Nie ja niewierze
Ze to niebedzie mi przeszkadzac
Ze racja zostanie mi przyznana<zgodza sie z moim zdaniem>
Ja robie to wszystko dla zabawy
Zeby niebyc wiezniem wlasnych mysli,o nie...

ha ha ha a czyj to blad
Zycie jest zbyt powazne by mnie tym nudzic
ha ha ha a czyj to blad
nie, nie
to nie jest moj blad,nie
Nie a co,
Podnosze sie
Nie,nie a co
To dorzucam...
By nieprzechwalajac sie
Wiedziec jak to robic dla zabawy
Zeby niebyc wiezniem wlasnych mysli

ha ha ha a czyj to blad
Zycie jest zbyt powazne by mnie tym nudzic
ha ha ha a czyj to blad
to nie jest moj blad
ha ha ha a czyj to blad
Pragnienia zbyt liczne by opierac sie im
ha ha ha a czyj to blad
nie nie
to nie jest moj blad,nie

Ja jestem jaki jestem
J jestem jak zyje
Ja robie wszysto ,azeby moc zyc jak zyje
Wszystko to co mi mowia
nie ja niezwroce ..
nie ja niezwroce/nieoddam mego szczescie

ha ha ha a czyj to blad
Zycie jest zbyt powazne by mnie tym nudzic
ha ha ha a czyj to blad
nie,to nie jest moj blad
ha ha ha a czyj to blad


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Isabelle
Wydawca płyty Merwana


Dołączył: 07 Mar 2007
Posty: 4315
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Nie 19:35, 29 Lip 2007 Temat postu:

S'aimer est interdit

Zakazana milosc

Ja wierze ze nieistnieje nic silniejszego niz milosc,
Ze to jest dar,ktory nam niebo daje pewnego dnia,
Najwiekszy z posrod wszystkich skarbow ziemi.
My chcemy to zachowac takie jakie jest
Jak ktos kto czerpiac ze zrodla milosci
Zapomina o tych ,ktorzy je porzucili,kiedy zgubili"do nich droge"
<to w cudzyslowiu to moje slowa bo to caly czas chodzi o to zrodlo milosci-taka moja mala interpretacja>
Co ja mam lub nie mam naprawde prawa zrobic
Tak samo taleko od Ciebie kiedy ja bede tam,
Oni obiecuja to samo za kazdym razem

Milosc jest nam zakazana
Milosc niemozliwa
Milosc nieskonczona
Milosc ktorej nam nikt nieobiecywal
Napietnowala nas
A wszystko przez to ze oni nas z soba zapoznali.

Jezeli ja bym wiedzial ,ze to byla tylko zabawa na poczatku,
Jezali ja bym wiedzial ze to przyniesie cierpienie
Wraz z cieplem wykutych co obraczek.
Ja robilem to pierwszy raz bedac kolo ciebie
Ja niebalem sie od tamtej chwili
Czy popelniam te same bledy za kazdym razem?...


Milosc jest nam zakazana
Milosc niemozliwa
Milosc nieskonczona
Milosc ktorej nam nikt nieobiecywal
Napietnowala nas
A wszystko przez to ze oni nas z soba zapoznali.

Ja moge wyjechac niepozostawiajac niczego
Ja moge pozostac niezapominajac niczego
Ja moge kochac od tej chwili az do wyjazdu
<on-odnosi sie do 3os.l.poj lub 1os.l.mn ale mysle za tak lepiej brzmi i ma lepszy sens>

Milosc dla nas sie niekonczy
Milosc niemozliwa jest miloscia nieskonczona
Milosc jest dla nas zakazana
Napietnowala nas
To jest to co my bedziemy miec
To jest to cosmy poznali
nauczyli sie...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:
Napisz nowy tematTen temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi Forum ..:Le Roi Soleil:.. Strona Główna -> Muzyka Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1


Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB Š 2001, 2005 phpBB Group
Theme bLock created by JR9 for stylerbb.net
Regulamin