Forum ..:Le Roi Soleil:.. Strona Główna
  FAQ  Szukaj  Użytkownicy  Grupy  Galerie   Rejestracja   Profil  Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości  Zaloguj 

Znaleziono 32 wyników
Forum ..:Le Roi Soleil:.. Strona Główna
Autor Wiadomość
  Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
perfectlymatte

Odpowiedzi: 499
Wyświetleń: 60255

PostForum: Muzyka   Wysłany: Sob 19:19, 08 Wrz 2007   Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
Mam mniej więcej połowę tłumaczenia Le Sourire, ale niestety tekst jest taki że właściwie nic nie rozumiem przy tłumaczeniu dosłownym, a boję się że jak zacznę to składać do kupy to pogubię sens po dr ...
  Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
perfectlymatte

Odpowiedzi: 499
Wyświetleń: 60255

PostForum: Muzyka   Wysłany: Wto 19:21, 04 Wrz 2007   Temat: Pogotowie tłumaczeniowe

ale kiedy sie sŁucham w tej piosence i jade z textem to sie mi wydaje ze tam brakuje przedostatnia zwrotka???

przepraszam jeśli sie myle
całkiem możliwe, bo nie tłumaczyłam ze słuchu, tylko z za ...
  Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
perfectlymatte

Odpowiedzi: 499
Wyświetleń: 60255

PostForum: Muzyka   Wysłany: Nie 15:20, 02 Wrz 2007   Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
Mówisz- masz ^^

Emmenez-moi - zabierz mnie

Vers les docks où le poids et l'ennui - do doków gdzie ciężary i kłopoty
Me courbent le dos - przytłaczają mnie
Ils arrivent le ventre alourdi ...
  Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
perfectlymatte

Odpowiedzi: 499
Wyświetleń: 60255

PostForum: Muzyka   Wysłany: Nie 12:13, 02 Wrz 2007   Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
Celui que j'étais

Ce n'était pas moi - to nie byłem ja
C'était un autre qui me ressemblait - to był ktoś inny kto wyglądał tak samo
On fait des choix - dokonuje się wyborów
On fait des fautes - ...
  Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
perfectlymatte

Odpowiedzi: 499
Wyświetleń: 60255

PostForum: Muzyka   Wysłany: Sob 15:50, 01 Wrz 2007   Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
Sa danse donne- dosł. "Jej taniec daje" xD

Si tu es du genre à les aimer au pluriel - Jeśli jesteś z tego rodzaju co to "lubi wiele na raz"(dosł. lubi w liczbie mnogiej xD) ...
  Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
perfectlymatte

Odpowiedzi: 499
Wyświetleń: 60255

PostForum: Muzyka   Wysłany: Sob 10:21, 01 Wrz 2007   Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
Merci
<jedna z moich ulubionych piosenek Manu>

Je donne mon sourire - obdarzam uśmiechem
A ceux qui l'ont un jour volé - tych, którym go kiedyś skradziono
Je donne mon regard - obdarzam sp ...
  Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
perfectlymatte

Odpowiedzi: 499
Wyświetleń: 60255

PostForum: Muzyka   Wysłany: Pią 23:53, 31 Sie 2007   Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
myślałam że już skończyłaś "ma vie..." a ja cię uprzedziłam z publikacją Razz
No jasne, tłumacz, co dwie głowy to nie jedna, a piosenek jeszcze trochę zostało Smile
  Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
perfectlymatte

Odpowiedzi: 499
Wyświetleń: 60255

PostForum: Muzyka   Wysłany: Pią 23:19, 31 Sie 2007   Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
Umieść też swoje, będzie szersza perspektywa. W kilku miejscach miałam wątpliwości, więc moje tłumaczenie też nie powala Wink
  Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
perfectlymatte

Odpowiedzi: 499
Wyświetleń: 60255

PostForum: Muzyka   Wysłany: Pią 22:49, 31 Sie 2007   Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
Ma vie est une larme

Hey yeah yeah yeah - Hej, tak, tak, tak
Oh non non non - Oh nie, nie, nie. <niezdecydowany? xD>

Mon âme se met à genou - Mam duszę na ramieniu <dosł. moja dus ...
  Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
perfectlymatte

Odpowiedzi: 499
Wyświetleń: 60255

PostForum: Muzyka   Wysłany: Pią 18:06, 31 Sie 2007   Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
L'art et la manière

Dire tout haut c'que tout l'monde pense tout bas - Mówić wszystkie myśli na głos, czy zostawiać je dla siebie
Je sais pas ce que j'préfère, - Nie wiem co bym wolał
...
  Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
perfectlymatte

Odpowiedzi: 499
Wyświetleń: 60255

PostForum: Muzyka   Wysłany: Pią 14:52, 31 Sie 2007   Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
poprawiłam Mon Paradis Razz
Teraz ma trochę więcej sensu Razz

Bien dans ma peau - Dobrze, będąc na moim miejscu
Tu es celle que je suis - Jesteś tym, czym ja
Alors promets moi de me faire un en ...
  Temat: Parodie i imitacje
perfectlymatte

Odpowiedzi: 54
Wyświetleń: 5121

PostForum: Spektakl   Wysłany: Pią 22:16, 24 Sie 2007   Temat: Parodie i imitacje
omg to ostatnie jest tragiczne.... wytrzymałam do połowy i wyłączyłam =_=
  Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
perfectlymatte

Odpowiedzi: 499
Wyświetleń: 60255

PostForum: Muzyka   Wysłany: Pią 21:12, 24 Sie 2007   Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
Le Fin
Moje nieudolne tłumaczenie. Próbowałam oddać piękno i głębię tego tekstu ale po prostu nie potrafię. Takie ni-to-dosłowne-ni-to-kombinowane.


Hier je demandais encore ça fait quoi d’ ...
  Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
perfectlymatte

Odpowiedzi: 499
Wyświetleń: 60255

PostForum: Muzyka   Wysłany: Wto 14:59, 21 Sie 2007   Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
Kolejna piosenka z repertuaru Chrisa.

Maman - mama

Quand je la regarde faire - Kiedy patrzę, co robisz
J'ai les larmes aux yeux - Mam łzy w oczach
Mais ce n'est qu'une mère - Ale matka je ...
  Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
perfectlymatte

Odpowiedzi: 499
Wyświetleń: 60255

PostForum: Muzyka   Wysłany: Wto 11:42, 21 Sie 2007   Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
Ça fait mal - To boli

<aż się popłakałam kiedy tłumaczyłam cry >
<Kilka razy w tekście pojawia się "son" co znaczy "jego" ale zamieniłam na "jej" bo nie mam p ...
  Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
perfectlymatte

Odpowiedzi: 499
Wyświetleń: 60255

PostForum: Muzyka   Wysłany: Pon 15:09, 20 Sie 2007   Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
a ty skad tak umiesz ze szkoŁy.....???
3 lata nauki w liceum + miłość do francuskich musicali do których nie ma napisów xD

Myślałam, że będzie za ciężko z tłumaczeniem Mańka, bo wcześniej próbowa ...
  Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
perfectlymatte

Odpowiedzi: 499
Wyświetleń: 60255

PostForum: Muzyka   Wysłany: Pon 0:09, 20 Sie 2007   Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
Aż sięu zawstydziłam Embarassed
W miarę możliwości mogę tłumaczyć dalej, zawsze język podszkolę Very Happy
  Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
perfectlymatte

Odpowiedzi: 499
Wyświetleń: 60255

PostForum: Muzyka   Wysłany: Nie 2:21, 19 Sie 2007   Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
Belle demoisele mógłby też ktoś przetłumaczyć Very Happy Ta piosenka jest śliczna Smile Jak komuś się chce to proszę Smile

Tadam:
Tłumaczenie dosłowne.

Belle Demoiselle - piękna młoda dama (panienka? panienk ...
  Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
perfectlymatte

Odpowiedzi: 499
Wyświetleń: 60255

PostForum: Muzyka   Wysłany: Czw 15:38, 16 Sie 2007   Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
Zgadzam się z Isą....
Na przykład piosenki Chrisa wydają się takie fajne, skoczne, w sam raz na plażę albo do słuchania podczas jazdy na rowerze Mr. Green a tu takie "parce..." o śmierci i ...
  Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
perfectlymatte

Odpowiedzi: 499
Wyświetleń: 60255

PostForum: Muzyka   Wysłany: Czw 0:34, 16 Sie 2007   Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
Zrobione na chybcika, ze słownikiem w ręku więc trochę chaotyczne i miejscami bez sensu ;P, ale może ktoś mądrzejszy później poprawi.


"Parce qu'on n’sait jamais" - Ponieważ nigdy ...
  Temat: Le Roi Soleil za granicą.
perfectlymatte

Odpowiedzi: 27
Wyświetleń: 2949

PostForum: Spektakl   Wysłany: Pon 11:45, 06 Sie 2007   Temat: Le Roi Soleil za granicą.
Ciekawe co to za nowa trupa będzie.... awww
  Temat: Le Roi Soleil - Edition Collector
perfectlymatte

Odpowiedzi: 94
Wyświetleń: 2076

PostForum: Spektakl   Wysłany: Pią 16:01, 03 Sie 2007   Temat: Le Roi Soleil - Edition Collector
No to ja już odkładam pieniążki i zostaje tylko mieć nadzieję, że te piski z widowni jakoś wyretuszują, albo chociaż przyciszą ;P
  Temat: Le Roi Soleil - Edition Collector
perfectlymatte

Odpowiedzi: 94
Wyświetleń: 2076

PostForum: Spektakl   Wysłany: Pią 13:17, 03 Sie 2007   Temat: Le Roi Soleil - Edition Collector
Mnieu ciekawi czym toto się będzie różniło od tego dvd co mam ja.... właściwie nic konkretnego nie napisali ;/ No i jak na wydanie kolekcjonerskie to cena podejrzanie niska


Dvd z derniera? Skąd, ...
  Temat: Madame de Montespan
perfectlymatte

Odpowiedzi: 53
Wyświetleń: 7608

PostForum: Ludwik i jego świta   Wysłany: Czw 21:28, 12 Lip 2007   Temat: Madame de Montespan
Z pewnością najbardziej wyrazista postać kobieca Smile A poza tym ma świetną fryzurę (nie co te loczki a la mokry pudel Franciszki) i jeszcze lepszą sukienkę.
  Temat: Kulisy powstawania LRS
perfectlymatte

Odpowiedzi: 16
Wyświetleń: 2580

PostForum: Spektakl   Wysłany: Czw 15:14, 12 Lip 2007   Temat: Kulisy powstawania LRS
A skąd macie ten filmik w całości ? Wink
  Temat: Le Roi w Polsce
perfectlymatte

Odpowiedzi: 141
Wyświetleń: 11223

PostForum: Spektakl   Wysłany: Pią 21:08, 06 Lip 2007   Temat: Le Roi w Polsce
Jeśli chodzi o język to raz- piosenki są chwytliwe, nawet jeśli nie rozumie się ani słowa Razz dwa- jak przyjeżdżają do PL np. trupy operowe, to też po polsku nie śpiewają, a widownia pełna Wink
  Temat: Le Roi w Polsce
perfectlymatte

Odpowiedzi: 141
Wyświetleń: 11223

PostForum: Spektakl   Wysłany: Pią 9:01, 06 Lip 2007   Temat: Le Roi w Polsce
Przede wszystkim napisać do producentów (?) bądź twórców LRS- pojechać im po ambicji, że rynek w Polsce taki chłonny i że z pewnością odnieśłi by duży sukces nawet z malutką trasą koncertową po Polsce ...
  Temat: Ulubiona piosenka
perfectlymatte

Odpowiedzi: 226
Wyświetleń: 15990

PostForum: Muzyka   Wysłany: Czw 20:06, 05 Lip 2007   Temat: Ulubiona piosenka
Ogólnie chyba nie ma piosenki w tym musicalu która by mi się NIE podobała- co jest ewenemantem, bo nawet we wręcz czczonym prze ze mnie Upiorze Opery znalazłabym co nieco Shocked
  Temat: Le Roi w Polsce
perfectlymatte

Odpowiedzi: 141
Wyświetleń: 11223

PostForum: Spektakl   Wysłany: Czw 19:57, 05 Lip 2007   Temat: Le Roi w Polsce
Ta petycja to nie jest zły pomysł..... jeśli po Sopocie to forum przeżyje oblężenie nowych fanek Manu (a zapewne tak będzie xD ) myślę że byłby sens ^^
  Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
perfectlymatte

Odpowiedzi: 499
Wyświetleń: 60255

PostForum: Muzyka   Wysłany: Śro 0:21, 04 Lip 2007   Temat: Pogotowie tłumaczeniowe
ajajaj po niektórych tłumaczeniach widzę istny fur poeticus Mr. Green Mr. Green Mr. Green
  Temat: Ulubiona piosenka
perfectlymatte

Odpowiedzi: 226
Wyświetleń: 15990

PostForum: Muzyka   Wysłany: Wto 17:06, 03 Lip 2007   Temat: Ulubiona piosenka
Gdybym już MUSIAŁA się zdecydować na jedną to chyba na "Pour arriver a moi", bo Manu takim ślicznym głębokim głosem śpiewa, no i tekst świetny ^^
  Temat: Francoise dAubigne
perfectlymatte

Odpowiedzi: 60
Wyświetleń: 7431

PostForum: Ludwik i jego świta   Wysłany: Wto 14:59, 03 Lip 2007   Temat: Francoise dAubigne
Właściwie mnie też trochę irytuje w musicalu Razz Sama nie wiem czemu, może dlatego że wszystkie jej piosenki są takie smętne, albo przez te napuszone loczki?
 
Strona 1 z 1
Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Skocz do:  


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB Š 2001, 2005 phpBB Group
Theme bLock created by JR9 for stylerbb.net
Regulamin